第一百幕 五十音图(1/2)
作者:扫叶僧
    拓跋怀光是尚婢婢手下的人。

    尚婢婢亲唐,已经接受了收编,他的手下改换唐军服饰。按道理来说,入侵咸宜观的吐蕃游勇应该与他们毫无关系。

    只是屡次遭袭,杯弓蛇影,闪闪对除阿刁嗣源以外的所有吐蕃元素都抱有戒心。

    让过日本诸宾,闪闪特别凑在席温身边询问道,“这圆载和尚可靠吗?”

    席温摇了摇手指,示意闪闪不应该有如此顾虑,“绝对可靠!他可是有道高僧,经清凉寺大主持灌顶的。品性,慧根,必然都是上嘉。”

    虽然闪闪不懂这种等级的灌顶在当时具有怎样的神圣意义,总之不觉明历,想来这位圆载大师不会与吐蕃人沆瀣一气便是了。

    奶奶此来多半是为了探听虚实。正如温庭筠所说,这次大会的主评委是出自河东裴氏的裴休,彻头彻尾的亲日派。

    而裴氏与鱼玄机的过节一直没有解开,就算评委团想要照顾大唐队伍,那她们也是宁见许元霜走得更远。

    “我对你们日本的文化也是很感兴趣呢。”,听过奶奶的一番恭维,闪闪也是很有礼貌地回应道。

    “哎?真的吗?我们日本,文化,都是大唐卡拉,学来的。”,即便知道闪闪说的是场面话,小野奶奶还是有一种不敢当的感觉。

    日本国刚刚迁都平安京,开启一个新的时代,他们想要自强,最快的办法就是套用现成的模板。非常明显,大唐就是一个最好的学习模板。

    当代天皇清河天皇年幼,外公太政大臣藤原良房摄政。他是中原文化狂热粉丝,不但借鉴了中国古代“垂帘听政”的模型,搞出一套摄关制度,更在今年年初的时候火烧应天门,嫁祸政敌,直接铲除了朝中两大超级豪族。

    单单这些还不够,这位摄政外戚又将年号定为贞观,毫不掩饰他对于唐太宗的疯狂崇拜。

    是时也,日本贵族张口汉赋“仲春令月,时和气清”,闭口唐诗“乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄”,朝则汉音,归则吴服。走在平安京里,那就是一个微缩版无城墙的苏杭州县……

    为什么是苏杭州县不是长安城?这到不是刻意黑。

    一是因为以长安国际都市的地位,胡贾当市这一点,平安京就比不了。

    其次是长安有瞭望楼,有钟鼓楼。而平安京最高的神社建筑也就是一层半而已,城市规模差距显著。

    当然,最重要的是日本和吴越的海上交流在三国时期就已经是成熟线路了。他们在文化习俗,尤其是服饰上更近江南而非经历鲜卑之劫的两都地区。

    所以对于当时的日本人来说,他们到苏杭,都有皮皮鹿与陆嘻嘻进京类似的朝圣感。大唐文化对他们来说,如渊如海。日本的原著民文化,说实在的……嗨,总之奶奶听到闪闪谬赞的时候,就是那种感觉。

    可是闪闪的称赞是由衷的,她开始讲起了刺身,饭团,章鱼小丸子,讲起了柯南,火影,樱桃小丸子……

    把奶奶听的一愣一愣,瞠目结舌的。

    “你说的那个洒西米就是鱼脍吧?那不是大汉朝传来的美食吗?《礼记》之中已有记载。孟子曰:脍炙人口。薄切,辅以葱、芥的吃法,我们可都是从贵国学来的呢。”,圆载学识比较渊博,能够引经据典,细数源流。

    さしみ(刺身)这个名词,在当时并不存在,甚至对于鱼脍改成刺身的原因,至今也没有学者探明。总之,这是一个无人能懂的穿越词汇。
第一百幕 五十音图(2/2) 点击下一页继续阅读。